Тропа смерти - Страница 106


К оглавлению

106

Я понял, встал и отступил с нею в темноту — крохотный её кусочек меж нескольких костров, разожжённых везде, где только это оказалось возможно. Аштия доверительно взяла меня за локоть.

— Думаю, тебе удобно будет заночевать в одном из моих шатров. Я предупредила распорядителя, он найдёт для тебя закуток. Как ты себя чувствуешь после перехода, после боя?

— Нормально всё.

— Что ж… Если возникнут странные ощущения, обращайся к моему врачу. Он разбирается не только в женском здоровье, — она позволила себе усмехнуться. — Ну а когда вернёмся в столицу, рада буду видеть тебя гостем в моём доме.

— Как понимаю, не только гостем, — рассмеялся я. — Ты ж не станешь увольнять меня только потому, что я видел тебя без доспехов и тащил на руках.

Она тоже рассмеялась.

— Нет, конечно. Просто, думаю, место телохранителя для тебя — маловато. Думаю, теперь будет что-то большее.

— Телохранитель для спецзаданий?

— Что-то вроде того. Как поняла, ты в этом бою командовал шестой пехотной группой?

Я пожал плечами.

— Не столько командовал, сколько транслировал команды. Непосредственно командовал Шехрем. Просто он почему-то не в курсе тех условных сигналов, которым ты меня обучала, помнишь?

Она махнула рукой.

— Дело в том, что он — не офицер. Кстати говоря, именно шестую группу мне отметили особо. Вы отлично справились с задачей. Конечно, не будь в данной ситуации тебя, Шехрем, может быть, стал бы офицером в виде поощрения, но есть ты. И, передавая команды, ответственность нёс ты. Так что тебе и принимать группу. Не думаю, что это надолго, но старт для карьеры хороший. И, пожалуй, самая простая возможность для тебя получить офицерское звание. Так что имей в виду. И приходи ночевать в один из моих шатров — там тебе будет удобнее.

— Разве не следует быть со своими людьми, раз уж теперь они мои? — рассмеялся я.

— Пока такой необходимости нет. Ты ведь ещё не назначен. Шехрем справится сам. Имей в виду, кстати, новое назначение обязательно влечёт за собой участие в параде. Но, думаю, для тебя это не составит большого труда. Тебе всё объяснят, — она нервно оглянулась на одного из сопровождающих её бойцов и заспешила прочь.

— Постой! — окликнул я. — Перстень-то забери!

Мгновение она колебалась, потом махнула рукой.

— Пусть пока останется у тебя.

Я проводил госпожу Солор недоумевающим взглядом. Это было намного больше того, что я мог ожидать. Однако ж… Неужели она действительно чувствует себя мне обязанной — и за помощь там, и за возвращение в родной мир? Рассматривая перстень с изображением какой-то хитрой загогулины, я вернулся к костру. Бойцы словно знали заранее, что предстоит какая-то новость — смотрели выжидательно. Все без исключения.

— Вот так вот, — говорить без смущения не получилось. — Получается, я теперь у вас буду командиром.

— Ну и хорошо, — на изумление спокойно ответствовал Шехрем. После чего протянул мне кулак — я чуть не кинулся пожимать его. — Думаю, сработаемся.

Не сразу сообразив, всё-таки слегка подтолкнул его кулак своим кулаком — видимо, это тоже было местной альтернативой рукопожатию. Покладистость парня, которого, получается, из-за меня не повысили, удивила. Но у меня ещё будет время разобраться во всех тонкостях, в частности и в том, почему Шехрем на меня не злится. Может, просто потому, что не знает о возможном поощрении и о том, что ему принесло бы моё отсутствие.

И ладно. Разрулим. Всё будет хорошо — я ведь жив и пребываю на своей новой родине, а не в заповеднике демонов.

Глава 12
Уют и неуют

Доспех на меня подгоняли так, что впору было то ли смеяться, то ли плакать. В нём я чувствовал себя крабом, по недоразумению родившимся не в естественном своём панцире, а сразу в жестяной банке с крохотными дырками для конечностей. И это притом, что мне, как командиру группы лёгкой пехоты, и броню подобрали соответствующую, чтоб из общей картины не выбивалась. Пытаясь двигаться в этой конструкции, я мысленно ругался на чужие правила экипировки. Свои хотя бы были привычны, а в этом, помимо всего прочего, оказалось мучительно жарко под местным солнцем.

Правда, к новой «форме одежды» я привык ещё до того, как армия довершила зачистку территории вокруг Маженвия и добралась до столицы. К жаре тоже довольно быстро притерпелся. По сути, мои обязанности оказались не так уж сложны. Как мне добродушно объяснил Шехрем, настоящий крантец для командира наступает тогда, когда что-то идёт не так или если даётся команда по принципу «знать не знаю, как это сделать, но чтоб было сделано».

Разумеется, жизнь теперь получалась насыщеннее, чем тогда, когда я помогал кузнецу и ждал своего часа. Однако это скорее радовало меня — надоело ничего не делать. Я добился того, чего хотел: стал частью титанического единого организма под названием имперская армия, и, хотя всё равно остался для них чужаком, уже не находился в подвешенном состоянии, имел обязанности, права, положение в обществе и потому — определённую уверенность в завтрашнем дне.

Аштия продолжала вести себя со мной радушно и очень по-дружески — общалась, улыбалась и время от времени приглашала к себе в шатёр на ужин, где мне приходилось орудовать затейливыми столовыми приборами в обществе высших штабных офицеров. Правда — надо отдать им должное — вели они себя вежливо, и если я цеплял кусок рыбы не предназначенной для этого вилкой, реакция на такое нарушение этикета отсутствовала напрочь. Разве что Ниршав делал какое-то особенное лицо, но, зная его, я догадывался, что он просто дурачится.

106